
Seonji
Coworker
My name is Seonji and I am from South Korea.
I came to Triform in order to follow the Bible teaching to love your neighbor as yourself.
My time here has deepened my understanding of this teaching.
I came to this community to give of myself and my love.
Only to be taught by these amazing young people the true meaning of unconditional love.
When I first came here, I was awed at the ‘perfect harmony’ accomplished by so many
dedicated people in Bakery, Garden, Farm, Weavery, Estate and Home economics.
Triform Camphill is a wonderful community with selfless houseparents, passionate co-workers
from all over the world and lovely young people.
This is truly one of the best experiences of my life.
저는 한국에서 온 자원봉사자 고선지입니다.
‘네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라’는 성경 말씀을 실천하고 싶어서 이곳 트라이폼 공동체에 오게 되었습니다.
이곳에서의 생활을 통해 저는 그 가르침을 더욱 깊게 배울 수 있었습니다.
사랑을 주려고 이 캠프힐에 왔지만 오히려 영피플들을 통해 순수하고 조건 없는 사랑을 듬뿍 받았을 뿐입니다.
처음 이 공동체에 왔을 때, 수많은 헌신적인 사람들이 이루는 ‘완벽한 조화’에 놀라움을 금치 못했습니다.
트라이폼 캠프힐은 이타적인 하우스패런츠, 세계 각지에서 모인 열정적인 자원봉사자들, 그리고 너무나 사랑스러운
영피플들이 이루는 위대한 공동체입니다.
이곳에서의 경험은 제 삶의 가장 빛나는 한 순간이 될 것입니다.

Jacob
Coworker
What I have to tell about Triform and my life there
My name is Jakob Brabetz and I have been a Co-Worker in Triform since August 2007. After I had finished my training becoming a chef, I left Germany, my friends and my family behind and went to America. It was a very big decision for me to make but I have never regretted it.
Here in Triform life is very different to my former life but I enjoy every single moment. I like to live with all the different people together, working at the farm and at the estate-group. Every day I’ve got to meet new challenges which helps me to grow more and more. I am glad to be able to give so much and to receive so much in return. Triform is a very good place for me because I can see that any person has a chance here to develop their personal skills. There is no competition, there is no prejudice. Everybody here has the freedom to cope with their life as good as possible. I think this makes Triform so special. Even if I am only 21 years old, I have already seen different workplaces where people with or without special needs did not have this chance to develop their skills because of prejudices and pressure from the boss and from society. Let’s take a look at me, when I came here first my English was really bad and people had trouble with me to communicate. I felt very unsecure. Then, the young people came to me and talked to me even I didn’t understand a word. But they didn’t give up, they knew I will grow in my language and become more confident in talking English. Look at me now, my English has grown a lot and will grow more. This and many other wonderful experiences I made because of the people here in Triform. There believe on you and I believe on them. When my sister Lisa, a former Co-Worker, told me about Triform and its special life and people there, I somehow couldn’t believe it. Now, after 10 months living here, I know what she meant and I am glad I made it here even if I had to leave so many things in Germany behind. I even extended my stay until August 2009.
Ich heiße Jakob Brabetz und bin Co-Worker hier in Triform seit August 2007. Nachdem ich meine Kochausbildung in Deutschland abgeschlossen hatte, ließ ich meine Familie, meine Freunde, ganz Deutschland zurück und machte mich auf nach Amerika. Obwohl es ein sehr großer Schritt für mich war, habe ich es nie bereut.
Hier in Triform ist das Leben zwar sehr verschieden zu meinem vorherigen Leben, aber ich genieße jeden Augenblick. Ich mag es mit all den verschiedenen Menschen zusammen zu leben, auf der Farm und in der Landschaftspflege hier zu arbeiten. Jeden Tag stelle ich mich neuen Herausforderungen, die mir helfen mich stetig weiter zu entwickeln. Ich bin froh, dass ich den anderen Menschen hier so viel geben kann und dass ich so viel zurück bekomme. Triform ist deshalb so besonders, weil jeder hier die Möglichkeit hat, seine Fähigkeiten so gut wie möglich zu entwickeln. Hier gibt es keinen Wettkampf, hier gibt es keine Vorurteile. Jeder hat die Freiheit, seine eigenes Leben zu leben. Das macht Triform so besonders. Obwohl ich erst 21 Jahre alt bin, habe ich schon einige Arbeitsplätze gesehen, wo Menschen mit und ohne Behinderungen diese Möglichkeiten nicht hatten, weil die Vorgesetzten und die Gesellschaft dies nicht zuließen. Bezüglich meiner Wenigkeit, als ich hier zunächst ankam, war mein Englisch sehr schlecht. Ich fühlte mich richtig unsicher. Doch dann kamen die Young People zu mir und redeten auf mich ein, obwohl ich kein Wort verstand. Sie gaben aber einfach nicht auf, sie wussten, das ich eines Tages besser Englisch sprechen kann und selbstbewusster werde. Und siehe da, mein Englisch hat sich rapide verbessert. Diese und viele andere Erfahrungen habe ich gemacht, weil ich hier in Trifrom lebe. Jeder hier glaubt an mich und ich glaube an sie. Als meine Schwester Lisa, eine ehemalige Co-Workerin, mir von Triform, dem besonderen Leben und den Menschen dort erzählte, konnte ich es irgendwie nicht glauben. Nach 10 Monaten Triformleben weiß ich nun, was sie meint und ich bin froh, hier zu sein, obwohl ich viele Dinge in Deutschland zurücklassen musste. Ich entschied mich sogar, noch ein weiteres Jahr, also bis August 2009 zu bleiben.

Chiko
Coworker
In Triform, people live and work together with people with special needs. We clean, make meals, eat and live in the same house. Depending on the abilities and the interests of the volunteer coworkers, people work together at various workshops such as farm, biodynamic garden, weavery, or cook in the houses with people with special needs. In the afternoon, coworkers help in courseworks such as music, painting, or learn about Greek or Egyptian mythologies.
We find enjoyment in our lives with the people with special needs. During weekends, we go to see movies, visit museums, go hiking or may have barbeques. In the summer, we go and swim at the lake nearby. For Halloween, we have Halloween party with Halloween costumes. For Christmas, we perform plays and sing songs. For people’s birthdays, we bake cakes and have parties. Last summer, many people in the community went to an outdoor concert at Tanglewood. I had sandwiches and drinks on the lawn. I lay down on the grass and listen to Beethoven’s Symphony no. 9 while looking at the blue sky. The feeling I had was an unforgettable experience. Another thing I like to do is to turn off all the lights in the living room in winter night, and drink hot tea while looking at the fire of the wood stove in the house. We also have a cat in the house.
Young volunteers come from various places in Asia and Europe. Some people come right after high school. Some come while taking one year break from college. Some already have some working experience. In the evenings, young volunteer coworkers seem to get together, or go out somewhere. I do not know what people do in detail.
Although where we live is only two hours by car from New York City, we can only see nature like trees and our farm land from our windows. I do not hear any noise of automobiles or airplanes. I become woken up by the singing of birds. Where we live is a countryside. I can see fireflies flying in the summer. It takes twenty minutes by car to go to a nearby town. I hear it takes two hours if we walk! Work in Triform is hard, but I enjoy the life here, especially changing of seasons throughout the year.
ここトライフォームでは、私達は知的障害者とともに暮らし、働きます。
掃除をし食事を作り、一緒に食べ、同じ家のそれぞれの部屋で眠ります。
ボランティアスタッフはみな、それぞれの得意不得意によって、牧場、有
機農場などの力仕事から、食事作り、ハタオリ工房など、いろいろな「職
場」で障害者たちとともに働いています。そして午後はいろいろな授業の
手伝いもします。音楽や絵画、ときにはギリシャやエジプト文化について
の話など。
そして彼らと一緒に遊びます。週末は映画や展覧会に行ったり、ハイキン
グやバーベキューだったり。夏の午後には近くの湖に泳ぎにいくし、ハロ
ウィンには仮装ダンスパーティー、クリスマスの劇や歌、誰かの誕生日に
はケーキを焼いてパーティ。そうそう、去年の夏にはここから車で一時間
のタングルウッド音楽祭に、数台の車を連ねていきました。サンドイッチ
と飲み物を芝生に拡げ、自分も芝生に横になり、青空を眺めながらの生演
奏の第九は、生涯忘れられない経験になりました。あと私が大好きなのは
、冬の夜にリビングの電気を消して、薪ストーブの明かりだけでお茶を飲
むこと。ネコだっています。
ボランティアの若者たちは、アジアやヨーロッパのあちこちから集まって
います。高校を卒業してすぐだったり、大学を休学してきていたり、しば
らく働いた経験のある人もいたり。夜、仕事が終わってからはよく集まっ
て、どこかに出かけたりしているようだけど、そこのことろは私はあまり
わかりません。
ニューヨークシティからたった2時間あまりなのに、広々とした敷地に点
在する各家の窓からは農場と雑木林しかみえず、車や飛行機の騒音もほと
んど聞こえない。朝は鳥の声で眼が覚め、夏にはホタルがそこここに飛ん
でいるような、日本では想像もできないようなアメリカの田舎です。近所
の町まで車で20分、歩くと2時間というウワサ。実際に歩いた人がいる
とかいないとか。仕事はもちろん大変だけど、私はここでの生活、特に自
然四季の移り変わりをとても楽しんでいます。